1 |
8:27:29 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
tardino (Chiami tardino, stavo per andare a dormire • Torni a casa tardino stasera, tutto bene?) |
Taras |
2 |
8:26:12 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
un po' tardino (Chiamare alle undici di sera è un po’ tardino, non trovi?) |
Taras |
3 |
8:06:32 |
rus-eng |
כלל. |
поздновато |
a tad late |
Taras |
4 |
8:03:55 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
sul tardino (разг. • Arrivi sul tardino, la festa è quasi finita) |
Taras |
5 |
8:02:48 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
tardi di poco |
Taras |
6 |
8:02:09 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
filo tardi (Hai risposto un filo tardi, hanno già scelto un altro) |
Taras |
7 |
8:01:37 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
con un po' di ritardo |
Taras |
8 |
8:00:20 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
tantino tardi (un tantino tardi • Hai consegnato il progetto un tantino tardi) |
Taras |
9 |
8:27:29 |
rus-ita |
כלל. |
поздновато |
tardino (Chiami tardino, stavo per andare a dormire • Torni a casa tardino stasera, tutto bene?) |
Taras |
10 |
7:50:31 |
rus-eng |
.לא רש |
крокодил |
butterface (от "but her face" – термин для женщины, чья внешность считается ужасной) |
Taras |
11 |
7:49:48 |
rus-eng |
.לא רש |
чупакабра |
butterface (термин для женщины, чья внешность считается ужасной) |
Taras |
12 |
7:45:31 |
rus-eng |
.ובכן |
интенсификация добычи |
production enhancement |
Bauirjan |
13 |
7:44:36 |
rus-eng |
.סלנג |
марамойка |
worthless person |
Anglophile |
14 |
7:44:14 |
rus-eng |
.סלנג |
марамой |
worthless person |
Anglophile |
15 |
7:40:27 |
rus-eng |
.לא רש |
докопаться |
interrogate |
Taras |
16 |
7:39:05 |
rus-eng |
.לא רש |
докопаться |
bug (Why are you bugging me?) |
Taras |
17 |
7:38:28 |
rus-eng |
.לא רש |
докопаться |
bother (Why are you bothering me?) |
Taras |
18 |
7:31:09 |
eng-rus |
כלל. |
liberal-minded |
прогрессивный (о социальных взглядах кого-л. • That’s very liberal minded of you, but why would you support someone indecently exposing themselves in public? -- Это очень прогрессивное высказывание, но ... nypost.com) |
ART Vancouver |
19 |
7:22:55 |
eng-rus |
כלל. |
make a surprise appearance |
удивить всех своим появлением (A photo of Canadian Prime Minister Mark Carney living it up at a recent Pride celebration went viral, showing the buttoned-up ex-Bank of England honcho in an embrace with a nearly naked man. The straight-laced 60-year-old Liberal Party leader made a surprise appearance at Vancouver Pride this past weekend, mixing it up with the crowd and shaking hands amid a sea of rainbow flags. nypost.com) |
ART Vancouver |
20 |
7:10:08 |
rus-eng |
.פִּתג |
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать |
a picture's worth a thousand words (A picture's worth a thousand words. And since the words would likely be censored, I'll just leave it to the picture that Canadian media is too tame to show. nypost.com) |
ART Vancouver |
21 |
7:03:05 |
eng-rus |
כלל. |
location |
точка (***Уважаемые коллеги, сейчас в российской прессе и блогосфере наметилась досадная тенденция использовать слово с узким значением "локация" вместо существующего русского слова "точка". "Точка" прекрасно применяется во многих значениях ("точка съёмки", "точка наблюдения", "торговая точка" и т.д.) и не требует иноязычной замены. Подобную практику загрязнения нашего языка, и без того загрязнённого ненужными прямыми заимствованиями, следует искоренять.*** • A better plan would be to actually have a guard that knows how to use a phone, and instead of using grainy monochrome cameras, install some megapixel, HD cameras in multiple locations (work around the obstructions) and improve motion detection, and enhance the lighting. LED is very inexpensive. -- в нескольких точках (на территории) vancouversun.com) |
ART Vancouver |
22 |
6:53:13 |
eng-rus |
כלל. |
wonder |
задуматься над (Investors often wonder what they can do to improve their success -- especially during a time when markets and the economy seek more stable ground. • You’ve got to wonder what the motive was. It’s extremely dangerous to cut a cable like that under tension. It’s a FN operation so maybe some people in the band were angry. Follow the money. vancouversun.com) |
ART Vancouver |
23 |
6:32:34 |
rus-eng |
כלל. |
заслужить похвалу |
bag the praise (The
modesty in Indian women and the decency that is reflected
through their nature also bagged the praise from the old
lady.) |
Mr. Wolf |
24 |
6:03:51 |
eng-rus |
.קלישא |
as of March/June/Sept 1st |
с первого числа (месяца – used to indicate the time or date from which something starts) |
ART Vancouver |
25 |
4:54:21 |
rus-eng |
.תקשור |
доступ к мобильному интернету |
mobile Internet access (Stay connected with high speed Mobile Internet access anywhere. 5G-capable devices can also enjoy 5G speeds on the award-winning TELUS network. (telus.com) • Без наличия доступа к мобильному или беспроводному интернету современные телефоны практически бесполезны, а потому нужно знать, как настроить их связь с сетью. (из рус. источников)) |
ART Vancouver |
26 |
4:11:47 |
rus-ger |
|
сохранение фамилии |
Weiterführung des Familiennamens (например, после развода) |
Лорина |
27 |
3:02:05 |
eng-rus |
.אסטרו |
Entrances to Sub-Surface Areas |
Входы в подповерхностные области (ESSA; AI model ESSA to search for lunar pits) |
MichaelBurov |
28 |
2:55:54 |
eng |
.נוֹטָ .אסטרו |
ESSA |
Entrances to Sub-Surface Areas (AI model; search for lunar pits) |
MichaelBurov |
29 |
2:45:13 |
ger-rus |
כלל. |
Datenüberprüfung |
проверка достоверности данных |
Ремедиос_П |
30 |
2:38:27 |
eng-rus |
כלל. |
define the problem |
сформулировать задачу |
Ремедиос_П |
31 |
2:31:54 |
ger-rus |
.לא רש |
draufhaben |
владеть (навыком) |
Ремедиос_П |
32 |
2:31:32 |
ger-rus |
.לא רש |
einen Skill draufhaben |
обладать компетенцией |
Ремедиос_П |
33 |
2:27:25 |
ger-rus |
כלל. |
Mehrwert generieren |
создавать добавочную стоимость |
Ремедиос_П |
34 |
2:10:40 |
ger-rus |
.לא רש |
rumschrauben |
ковыряться (с чем-л. -- an etw. (D)) |
Ремедиос_П |
35 |
1:54:48 |
ger-rus |
.לא רש |
sich daransetzen |
сесть за работу |
Ремедиос_П |
36 |
1:52:25 |
ger-rus |
.לא רש |
mal mehr mal weniger |
иногда больше, иногда меньше (Wir verändern uns konstant, mal mehr, mal weniger, aber doch immer ein bisschen) |
Ремедиос_П |
37 |
1:12:04 |
eng-rus |
כלל. |
must-see |
предмет, заслуживающий внимания |
Vadim Rouminsky |
38 |
1:11:20 |
eng-rus |
כלל. |
must-see |
заслуживающий внимания |
Vadim Rouminsky |
39 |
1:10:02 |
ita-rus |
.הִיסט |
fraschetta |
остерия (una "fraschetta" romana è un'osteria tradizionale, originaria dei Castelli Romani, specializzata nella vendita di vino e cibo semplice, spesso portato dai clienti stessi
) |
Avenarius |
40 |
1:09:33 |
ita-rus |
.הִיסט |
fraschetta |
таверна |
Avenarius |
41 |
1:04:43 |
eng-rus |
כלל. |
pass |
пригласительный |
sankozh |
42 |
1:04:23 |
eng-rus |
כלל. |
pass |
приглашение |
sankozh |
43 |
0:57:18 |
ita-rus |
כלל. |
vendita per corrispondenza |
дистанционная торговля (La vendita per corrispondenza, anche detta vendita a distanza; При дистанционной торговле товар отправляется покупателю с курьером или по почте, а также возможен самовывоз; продажа товара наложенным платежом по почте; Продажа товара наложенным платежом; с доставкой наложенным платежом; Продажа товаров по почте • Il commercio per corrispondenza, televisione o altri sistemi di comunicazione è una forma speciale di vendita al dettaglio) |
massimo67 |
44 |
0:41:49 |
ger-rus |
.טכנול |
einen Rechner hochfahren |
включить компьютер |
Ремедиос_П |
45 |
0:32:05 |
ger-rus |
.טכנול |
hochfahren |
запускать (компьютер) |
Ремедиос_П |
46 |
0:29:32 |
ger-rus |
כלל. |
neustarten |
перезапустить (Hast du versucht den Rechner neuzustarten?) |
Ремедиос_П |
47 |
0:26:31 |
ger-rus |
.צִיוּ |
auf dem Schirm |
на радаре |
Ремедиос_П |
48 |
0:22:20 |
rus-por |
כלל. |
должностная инструкция |
descrição das funções |
Simplyoleg |
49 |
0:19:21 |
ger-rus |
כלל. |
eine Bemerkung anfügen |
добавить замечание |
Ремедиос_П |
50 |
0:17:48 |
rus-por |
כלל. |
аспирантура |
estágio de póspost-graduado |
Simplyoleg |
51 |
0:16:43 |
ita-rus |
.מיושן |
fraschetta |
кокетка |
Avenarius |
52 |
0:15:48 |
por-rus |
כלל. |
perfilização |
профилизация |
Simplyoleg |
53 |
0:14:21 |
ger-rus |
|
Vermittlungsquote |
коэффициент трудоустройства (выпускников учебного заведения) |
Ремедиос_П |
54 |
0:13:00 |
ger-rus |
כלל. |
innerhalb von kurzer Zeit |
за короткий срок |
Ремедиос_П |
55 |
0:12:01 |
rus-ger |
.לא רש |
парочка |
ein paar |
Ремедиос_П |
56 |
0:10:34 |
ger-rus |
.לא רש |
so paar |
парочка (So jetzt noch so paar Sachen, die man nicht immer sieht) |
Ремедиос_П |
57 |
0:10:25 |
ita-rus |
.לא רש |
schiappa |
пустое место |
Avenarius |
58 |
0:04:15 |
ger-rus |
.צִיוּ |
gut gerüstet |
хорошо подготовленный (к чему-л. -- für etw. (A) • Mit diesem Artikel bist du gut gerüstet für den Jobwechsel nach 10 Jahren) |
Ремедиос_П |